آواز مثنوی بیات ترک جناب دماوندی

Masnavi Bayāt-e Tork Song

Recorded in 1928

صفحه آواز مثنوی بیات ترک جناب دماوندی

A desert explorer coincidentally encountered Majnoun (the lover) in the desert
Sitting alone in the corner of the desert
Wearing royal robes
The complete text of this beautiful poem is as follows:
A desert wanderer saw Majnoun,
Sitting alone in the midst of the wilderness.
He had written on the sand with the fingers of his pen,
Striking words, inscribed by his own hand.
He asked, “O infatuated one, what is this?
Who is it that you write a letter to?”
“Whatever you wish, suffer through its ink,
The blade of the storm will wipe away its meaning.
Who remains on the tablet of sand,
So that another may read it after you?”
Majnoun replied, “I will tell the tale of Leila›s beauty,
I will comfort my heart with it.
I write her name first and last,
I inscribe a letter of love and loyalty.
There is nothing in my hand but her name,
From her greatness, my worth has been elevated.
I have not tasted a drop from her cup,
Yet I engage in love-making with her name.”

خواننده آواز سنتی ایران در قدیم

Djenab Damavandi (Mohammad Falahi)

Singer

مرتضی خان نی داوود نوازنده تار در جوانی

Mortezā Khān Ney‌-‌Dāvoud

Tār Player

موسی خان نی داوود نوازنده ویالون

Mousā Khān Ney‌-Dāvoud

Violin player

Masnavi Pich Song

with Ney-davoud Brother's

آواز مثنوی پیچ جناب دماوندی

Abouata 2 Song

with Ney-davoud Brother's

آواز ابوعطا 2 جناب دماوندی

Ney-Dāvoud Song

with Ney-davoud Brother's

آواز نی داوود جناب دماوندی

Homāyoun Song

with Ney-davoud Brother's

آواز همایون جناب دماوندی